Micha 7:13

SVMaar dit land zal worden tot een verwoesting, zijner inwoners halve, vanwege de vrucht hunner handelingen.
WLCוְהָיְתָ֥ה הָאָ֛רֶץ לִשְׁמָמָ֖ה עַל־יֹֽשְׁבֶ֑יהָ מִפְּרִ֖י מַֽעַלְלֵיהֶֽם׃ ס
Trans.

wəhāyəṯâ hā’āreṣ lišəmāmâ ‘al-yōšəḇeyhā mipərî ma‘aləlêhem:


ACיג והיתה הארץ לשממה על ישביה מפרי מעלליהם  {פ}
ASVYet shall the land be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
BEBut the land will become a waste because of its people, as the fruit of their works.
DarbyBut the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
ELB05Und das Land wird zur Wüste werden um seiner Bewohner willen, wegen der Frucht ihrer Handlungen.
LSGLe pays sera dévasté à cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres.
SchAber die Erde wird zur Wüste werden um ihrer Bewohner willen, infolge ihrer Übeltaten.
WebNotwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell in it, for the fruit of their doings.

Vertalingen op andere websites


Hadderech